help wanted

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

comment on peut devenir interprete?

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Tu n'as qu'une option, c'est celle de faire une école de traduction.

La plus cotée est l'ESIT (à Paris) mais l'examen est extrèmement dur et il faut remplir certaines conditions, notamment d'avoir passé un an dans le(s) pays de ta première langue et 6 mois dans le(s) pays de ta deuxième. Si le français n'est pas ta langue maternelle c'est encore différent, mais là il vaut mieux te renseigner directement là bas.

Sinon il y a l'ISIT (à Paris également), c'est un peu le même principe sauf que c'est une école très chère (mais tu coup tu y rentres plus facilement).

Cependant si tu préfères aller à la fac, tu peux faire LEA ou LLCE mais au final tu seras plutôt traducteur qu'interprête.

Tu voudrais travailler dans quelle(s) langue(s) ?

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

il y a des écoles pour ça .... interprète arabe/français? mais la vie est dure pour les interprètes, souvent comparable à celle des interms du spectacle

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

J'ai une cousine qui est interprète Russe/Français elle a de petites traductions de temps en temps mais elle rame

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

sawah comme la chanson? j'adore!!!!
en realité, bien souvent les interprètes politiques ou autres sont bien souvent des traducteurs ou bien eux meme des diplomates issus des cursus universitaires assez variés.
maintient un enseignement pluridisciplinaire aussi longtemps que possible, avec bcp de langues mais aussi de civilisation. voilou bonne chance!

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Khagneuse

Tu connais Abdel Halim Hafez??

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

oui Sawah comme la chanson de abd el halim hafez repri par alabina


Sawah wana machi layali sawah
wala dari bhali sawah
mil foraa ya ghali....jkiff

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

catleya je vais fair surement LEA ANGLAIS ARABE lan prochain ala sorbone et faire www.parlerenpaix.com pr apprendre l'arabe litteraire car je parle l'arabe egyptien de la rue...et l'hebreu au passage tjs utile

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Qu'est ce que tu veux interpréter ? plutôt du classique, du baroque ou du moderne ?

Non je déconne, en fait je sais pas.

Hmmm salut

Deborah Gad
Deborah Gad

dou tu parl legyptien dla ru ? pr lébreu , vazi , sa sra facil si tu parl deja legyptien , car c 2 langue se ressemble enormement ! moi ki parl ébreu mé pa du tt rebeu , gt ds une epiceri , ché un egyptien , ba jcomprené tt ski raconté a son pote ! truk de ouf !

Forums

partagez et débattez