LA LANGUE EUROPEENNE, le Conseil de l'Europe a finalement tranché !

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Donc nous voilà à l'aube d'une nouvelle ère... la disparition des académiciens entre autre !

Après la monnaie unique, l'Union Européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le français.

Trois langues étaient en compétition :
- Le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l'Union),
- L'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union)
- Et l'anglais (langue internationale par excellence).

L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons :

1) L'anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis
2) Les britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s'impliquer dans la construction européenne.

Le choix a fait l'objet d'un compromis, les allemands ayant obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'EUROFRANCAIS.

La première année, les sons actuellement distribués entre " s " , " z " , " c " , " k " et " q " seront répartis entre " z " et " k " , ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.

La deuzième année, on remplazera le " ph " par " f " , ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme " fotograf " de kelke vingt pour zent.

La troizième année, des modifikazions plus draztikes seront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des " e " muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.

La katrièm ané, les gens zeront devenu rézeptif à dé changements majeurs, tel ke remplazé " g " , zoi par " ch " , - avek le " j " - zoi par " k " , zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ékritur de touz.

Duran la zinkièm ané, le " b " zera remplazé par le " p " et le " v " zera lui auzi apandoné - au profi du " f " , éfidamen on kagnera ainzi pluzieur touch zur no klafié. Un foi ze plan de zink an achefé, l'ortograf zera defenu lochik, et lé chen pouron ze komprendr et komuniké.


LE REF DE L'UNITE KULTUREL DE L'EUROP ZERA DEFENU REALITE !

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

oui au français comme langue internationale mais non à cette réforme de l'othographe complètement délirante !!! C'est twingo2 qui va être contente !

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

S'il vous plait dites moi que c'est une blague!!!!

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Si ca avait ete l'allemand, j'aurais sombré dans l'alcool...

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Tu confonds avec l'accent alsacien.

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Tout ces changements sont surtout adaptés pour nous les Alsaciens ! Hé ! Hé !

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

D'ailleurs l'alsace a été choisie comme région test pour cette réforme on dirait non ? lol

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Plutot l'anglais (bonne idée!) ou meme le serbo croate moyen-ageux que cette sombre merde.

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Imah Opuntia, le texte de ta blague traîne sur internet depuis des lustres.... Grosses bises quand même.

Il y a bien des gens qui ont proposé d'abandonner les caractères hébraïques pour l'écriture de l'hébreu, ce pour se rapprocher des langues européennes, un peu comme le fit Mustapha Kémal pour le turc, abandonnant les caractères arabes...

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Ridicule

On a jamais envisagé le français, c'est une blague qui a fait le tour d'internet et la voici aujourd'hui traduite pour combler les petits frenchy.

Voici la version originale (vous noterez que le français n'est pas cité dans la compétition).

Je trouve ça préférable, cette réforme pourrait bien me tuer...

The European Commission has just announced an agreement whereby English
will be the official language of the European Union rather than German,
which was the other possibility.

As part of the negotiations, the British Government conceded that
English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-
year phase-in plan that would become known as "Euro-English".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will
make the sivil servants jump with joy.

The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up
konfusion, and keyboards kan have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the second year when the
troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like
fotograf 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted
to reach the stage where more komplikated changes are possible.

Governments will enkourage the removal of double letters which have
always ben a deterent to akurate speling.

Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag
is disgrasful and it should go away.

By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing "th"
with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten
styl.

Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu
understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.

Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in
ze forst plas.

Forums

partagez et débattez