apprendre le yiddish

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

je n'ai rien contre le yiddish, ni contre les gens qui vivent a mea sharim (désolé pr l'orthographe!!) ni avec leur langue.. car avant tout on est juifs

**********
Bien dit, mais, le probleme ici n'est pas langue contre langue, il y a certains membres du forum qui pensent que l'hebreu, un langue superficielle dans nos jours dans mon opiniong, n'aime pas le yiddish simplement parce qu'ils le relient toujours avec l'allemande.. ou ils savent rien a propos de le yiddish et l'associe avec les pur&dur ptits haredim, qu'ils ne comprendrent pas

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

yaya 888 : lis depuis le début du post , tu vas vite comprendre ce qui s'est passé ici. ;)

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

eva j ai tout lu ! merci :)

mais c dommage de se fritter pr une histoire de langue.. on a kan mm un dénominateur commun autre que la langue , non ?

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Evaa

Ca me fais rire, car tu fais rien que de te montrer de plus en plus ignorante.

De dire que l hebreu est mieux que le yiddich ou le francais,

Ce n est pas une question de l individu qui parle l hebreu ou pas.
Ce n est pas une question de comparer le gout du chocolat au gout des fraises.

L hebreu c est la langue originale; la langue avec la quelle par 10 paroles, D.ieu a crée le monde; mode de communication humain VO;

Une langue qui est profonde, remplis des centaines de niveaux de comprehension; chaque lettre a sa place dans chaque mot. Chaque mot a une sense literal, kabalistique, meme les synonymes ne sont pas par hazard mais bien, bien liées. Ad infinitum.

T as evidament jamais ouvert un livre juif en hebreu, meme un houmach (Thorah) car t aurais appris ca... a 4 ans, si tes parents aurait fait leur devoir.
T es meme pas au courant des geumatria, de les codes de la Thorah....

Et donc tu ose comparer la langue sainte avec la salade qui s appelle le yiddich ou encore pire, la ratatouille qui s appelle le francais?

Et parce que la bible est traduit dans 40000 langues autour du monde, tu pense que c est pareil, en hebreu ou en chinois?

Si meme tes bilingue( d un minimum) tu comprendra que bcp ce perds dans la traduction d une langue a une autre.

Bien que tu peut prier dans n importe quelle langue, et que c meme preferé que tu prie dans ta langue maternelle, c est mieux de le faire en hebreu car ca a une vrai profondeur, et la vrai langue maternelle dune Juive devrais etre l hebreu.

Va ouvrir un livre avant de passer ton temps a cracher ton aggressivité.

===============================





Posté le 26 Juillet à 20:26



Par-par : si moi je suis ignorante , ton savoir est néant.

je ne puis comparer l'hebreu et le yiddish? c'est bien ce que tu me laisses entendre?

Tu croit que ceux qui parles hebreu sont supérieur à ceux qui parle le yiddish???
croit tu que le chocolat ne soit pas comprable à la fraise?

l'amour qu'on a envers son père à celui de sa mère??

Ne parles pas de supériorité quand il s'agit d'une langue. c'est vraiment inaproprié le mode comparatif.

Aimes TA langue , j'aime la langue yiddish.
Pas la peine d'essayer de m'endocrtriner, je ne suis pas permeable.

Que je parles en français, yiddish ou Hebreu ( ce qui est moins probable) je sais que D. m'entend, il est pas étroit LUI.

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Oh my god, jai pas lu la thorah , je suis ignorante , vraiment...

ALlez viens pas me parler car quand on ne sais ps lire le français, et surtout une phrase que jai dite dix fois , tu me ressors nimporte quoi , en te l'appropriant , va parler ailleurs , je lis meme pas la fin de tes posts.

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

par_par

Commence déjà par savoir écrire français avant de le critiquer comme ça . Figure toi que la littérature française est reconnue internationalement , Shimon Peres l'apprécie lui même ( Sources Figaro ) . Ensuite comme tu dis , l'hébreu est une langue sainte alors pourquoi nous pouvons la parler ? Peux tu m'expliquer pourquoi le sharedim ultra religieux ne parlent entre eux que le yiddish ? Pourquoi n'es tu déjà pas en Israël ?
C'est sur qu'une traduction n'e'st jamais la même que l'original mais ce n'est pour autant qu'on doit savoir absolument l'original . Et soi connais tu l'hébreu ? T'es bilingue ? Et dire que tu dis qu'éva est agressive ... L'éducation ce n'est pas eulement les codes ...

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Figure toi que la littérature française est reconnue internationalement ,


*****Je confirme...même en amerique, un de nos premiers chansons est 'Frere Jacques' (en VO), n'est-ce pas, Par-par.

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Oy Vey! Gewalt!

Nous les Ashkenazes (il y a naze dans Ashkenaze), nous appelons le Yiddisch "Mame Losch" (la langue de Maman).
Critique le Yiddish, et tu t'attaques à ma Maman.
En Yiddish on dit: "Got hot nish gekent zayn iberal, hot er bashafen mames" (D.- ne pouvant être partout à la fois, il a donc crée les Mamans).
Mes amis les Frumn (religieux) qui critiquez le Yiddish, mangez donc vos kepele (kipa).

Le mot Yiddish, en Yiddish, est l'adjectif pour JUIF....s'il vous plaît, mes amis schwortzfisele, laissez moi parler le JUIF.
Quand je deviendrai hébreu, je parlerai hébreux, promis!

Les Juifs d'Europe parlaient le Yiddish, le JUIF, pour que les non-juifs, les goyn, souvent considérés comme des goysherkopn, ne comprennent pas.
Souvent, on appelle les goysherkopn, shlemiln, et il y a 200 ans comme aujourd'hui, on parle le Yiddish pour que les schlemiln de comprennent pas ce que l'on dit...c'est une langue d'agent secret!
Aux shlemiln de ce forum je dis donc:
"ale tseyn zoln dir oysfaln, nor eyner zol dir blaybn af tsonveytik!"



Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Shimon Peres (ce traitre) c est... ta grosse reference pour La Culture? Tu...tu es serieuse?

Je te remercie bien pour tes critiques; comme je suis entierement autodidacte en Francais, tu m encourages a faire un peu plus d éfforts.

L hébreu est la langue sainte pour le peuple saint "Kedochim teheyou" (Vayikra). Les hareidim ultra religieux font pleins de trucs qui n ont pas forcement une racine religieuse, c est leur propre culture, comme le gefilté fish. Tu pense vraiment que Moise est descendu de Mont Sinai en fourrure?

Si jamais tas l envie (fou) de vouloir approfondir tes connaissances du Judaisme, il faut commencer par apprendre les differences entre la halaha (la loie juive) la halaha déoraita (dorigine biblique) et la halaha derabanan (d origine rabbanique), les houmrot (restrictions volontaires), les minhagim (traditions), et la culture. Et biensur, la halaha est different entre les ashké, les séf, edoute hamizra'h...etc. Mais c est toujours bien de poser des questions!


=======================
Alexxe
Posté le 31 Juillet à 10:50
par_par

Commence déjà par savoir écrire français avant de le critiquer comme ça . Figure toi que la littérature française est reconnue internationalement , Shimon Peres l'apprécie lui même ( Sources Figaro ) . Ensuite comme tu dis , l'hébreu est une langue sainte alors pourquoi nous pouvons la parler ? Peux tu m'expliquer pourquoi le sharedim ultra religieux ne parlent entre eux que le yiddish ? Pourquoi n'es tu déjà pas en Israël ?
C'est sur qu'une traduction n'e'st jamais la même que l'original mais ce n'est pour autant qu'on doit savoir absolument l'original . Et soi connais tu l'hébreu ? T'es bilingue ? Et dire que tu dis qu'éva est agressive ... L'éducation ce n'est pas eulement les codes ...

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

Libi5767

Pour la culture francaise,

Oui je confirme, Frere Jacques (VO), le beret masculin, la phrase "oulah-lah" et le self-help bouquin "How To Surrender Your Country in 30 Minutes or Less".

Forums

partagez et débattez