Ah ben... si on mélange différends personnels et questions de judaisme...
C'est pas des amalgames a faire, ni de ta part, ni de la leur.
Ah ben... si on mélange différends personnels et questions de judaisme...
C'est pas des amalgames a faire, ni de ta part, ni de la leur.
Ca wa bien sistew Twingo , c'est juste un peu duw de pawler avec une poiwe entièwe wans la bouche!
blague:
ts les chevaliers rendent hommage à la reine d'Angleterre, mais un chevalier juif n'a pas eu le tps de préparer son discours pour la reine, car la veille c'était Pessah.
Vient son tour de passer devant la reine, et ne sachant pas quoi lui dire, il se met à chanter ce qui lui passe par la tête: "Manichtana alaïla zé..."
La reine, qui trouve ce chevalier un peu bizarre, se penche discrètement vers son conseiller pour lui demander: "Why is this knight different from the other knights?"
L'essentiel c'est d'être des gens-bons!
J'ai pas compwis ta blague awiel10, mais je twouve que si tu es bien mon bwothew, tu devwais veniw plus souvent à la maison !! y'a du colombo de poulet spécialement pouw toi !
Ariel10 sourire...(je parle de ta blague)
"Why is this knight different from the other knights?"
lol
La vieille blague que quelqu'un se débrouille pour sortir a chaque pessa'h, et que la moitié des gens ne comprennent pas...
J'adore
C'est vrai qu'en français la blague est naze et ne veut plus rien dire...
MDR Ariel10
Mais explique lui Nikko au lieu de dire tt de suite que c'est naze, ça serait une attitude + positive...
Je t'explique, sistew Twingo: knight (chevalier) et night (nuit) sont homonymes en anglais: du coup, qd la reine demande "pourquoi ce chevalier (knight) est-il différent des autres chevaliers", on pourrait aussi bien comprendre à l'oreille "pourquoi cette nuit (night) est elle différente des autres nuits"; question qu'on pose le soir de Pessah.
Sinon pour l'invitation mewci sistew, le poulet ça me tente bien!